← Back to Portfolio

Case Study — Cybersecurity Consulting

DBM Partners

Designing a seamless multilingual online presence for a transgressive cybersecurity firm across France, China, and the United Kingdom — bridging language and cultural barriers without compromise.

Role

Designer & Developer

Duration

March – September 2022

Languages

English · French · Chinese

Services

UX/UI · Front-end · Accessibility

Project Gallery

DBM Partners — Website Design
DBM Partners — Services Page
DBM Partners — French Version
DBM Partners — Chinese Version

Overview

About the project

DBM Partners is a transgressive cybersecurity consulting firm emphasising people-centric corporate culture — dedicating over 15% of payroll and capital to research and innovation. The organisation rejects business taboos, valuing transparency, kindness, and respect as foundational principles for both employees and customers.

The primary objective was creating a seamless multilingual online presence across France, China, and the United Kingdom — effectively communicating technical expertise while reaching distinct market audiences in three languages. I delivered the full design and front-end build over a six-month engagement.

UX/UI Design  ·  Front-end Development  ·  Multilingual Architecture  ·  Accessibility  ·  Strategic Planning

Challenge & Approach

Designing without borders.

The Challenge

Three markets, one brand

Building a cohesive digital presence that transcended language barriers across France, China, and the United Kingdom — while communicating highly technical cybersecurity expertise to diverse audiences including HR departments, engineering teams, and management.

The Approach

Accessible, consistent, clear

Optimised iconography across languages, evidence-based accessibility guidelines, and weekly accessibility checks across all three language versions. Redesigned icons and banners improved visual hierarchy, and repaired broken navigation flows ensured the multilingual architecture worked consistently for all users.

Services Delivered

Full-stack design

✦  Multilingual site architecture (EN / FR / ZH)

✦  Iconography redesign and library customisation

✦  Accessibility audits across all language versions

✦  Navigation and UX improvements

Key Findings

What worked, what I’d change.

What Worked Well

“Establishing a cohesive team was truly remarkable. For five months, weekends became dedicated workdays.”

Consistency in development pace, team accountability, and celebration of milestones maintained momentum across an extended engagement. The multilingual accessibility approach ensured the site genuinely worked for all three target audiences — not just translated text, but culturally adapted content hierarchies.

What I’d Do Differently

Deploying prototypes earlier for user testing would have enhanced the final product. Earlier use of prototyping platforms combined with user feedback before development — particularly analysing cognitive load for first-time users — could have further simplified the end-user experience before launch.

Interested in working together?

Book a free discovery call or browse more of my work below.